To:
致:
|
Please complete all the columns with "*"
请填写全部有“*”的项目
|
|
4 House Airway Bill No. 空运提单号码
|
5 *Destination目的站
|
|
6 *Cargo Arrangement 货物安排
Pick up收货: Date 日期: Time 时间:
Address 地址:
|
|
1 *Shipper 托运人及地址 Shipper I.D. 托运人号:
|
|
Self-delivery 自送: (请提供运输联系人及电话号码)
Date 日期: Trucker's Tel运输电话:
Time 时间: Contact 运输联系人:
|
|
7 *Documents Arrangement 文件安排
By Fax 传真
Deliver Cargo with Documents 随货入仓
Please Pick Up Documents 收取文件
Date 日期: Time 时间:
Address 地址: (Maximum 3 lines)
|
|
Contact联系人:
|
Tel电话:
Fax传真:
|
2 *Consignee收货人及地址 Consignee I.D. 收货人号:
(Maximum 5 lines)
|
|
8 *Documents Attached 随同空运提单之附件
Commercial Invoice发票 Packing List裝箱单
C.O./Form A产地证 Export License出口许可证
Others (please specify)其他(请注明):(Maximum 3 lines)
|
|
Contact联系人:
|
Tel电话:
Fax传真:
|
|
3 Notify Party并通知
(Maximum 5 lines)
|
|
9 *Shipper’s Declaration of Transshipment 转口货申报
No不是 Yes, please provide relevant documents for trans-shipment declaration是,请提供有关转口货申报文件
|
|
Contact联系人:
|
Tel电话:
Fax传真:
|
10 *Dangerous Goods Declaration危险货品申报
No不是 Yes是
|
|
11 *Marks & Nos., No. and Kinds of Packages
箱唛, 数量及包裝类別
|
12 *Description of Goods 货物名称
能否提供核销单报关 Y / N
CARGO READY DATE : N
|
13 *Weight & Dim. 重量及尺寸
|
|
Total No. of Packages
总數量 : 1 pc
|
|
14 *Special Instructions 备注
|
|
15 *Airfreight Charges 空运费用
Prepaid预付 Collect到付
|
16 *Guangzhou Local Charges 广州杂费
Prepaid预付 Collect到付
|
(Please specify currency请注明货币)
18 Sum Insured投保金额:
19 Goods Value shown in Commercial Invoice发票金额:
20 Declared Value for Carriage运输金额:
21 *Declared Value for Customs报关金额:
22 *Country of Origin原产地:
|
|
17 If third party billing please specify and endorsed by company chop
如由第三方负责有关費用, 须在此列明并由第三方公司加签及其盖章
|
|
Shipper’s, Customer’s, Owner’s and/or Merchant’s Acknowledgement/ Agreement:
1) All bookings are subject to the applicable Standard Trading Terms and Conditions of China International Freight Forwarding Association, Airwaybill and Logistics Services Agreement. I/We agree to and acknowledge the terms and conditions of the applicable Standard Trading Terms and Conditions, Airwaybill and Logistics Services Agreement and this Shipper’s Letter Instructions (SLI). COPIES OF THE ABOVE APPLICABLE DOCUMENTS ARE AVAILABLE UPON REQUEST. 2) The Goods are received by the issuer of this SLI from me/us in external apparent good order and condition (unless otherwise noted herein) and are in compliance with whatsoever legislation applicable in P.R. of China. The total number or quantity of containers or other packages or units declared by
|
|
me/us to comprise of the Goods specified for carriage. The above particular furnished by me/us are correct and complete. In event of any breach of this warranty, I/we acknowledge to fully indemnify the issuer of this SLI on first written demand. 3) I/we acknowledge that the issuer of this SLI and Airwaybill is acting as agent for me/us in arranging the carriage. 4) If the applicable Airwaybill is not issued by the issuer of this SLI, the terms and conditions of the applicable Airwaybill shall apply as if the applicable Airwaybill is issued by the issuer of this SLI. 5) This SLI and/or the applicable Airwaybill shall not be signed admitting Goods to be of a valuable and/or Hazardous and/or Special Nature unless the value and/or Hazardous Goods and/or Special Goods are declared to the issuer of this SLI in writing at the time of issue of a special SLI for this purpose. 6) I/We are requested to acknowledge that no special instructions or conditions can be recognized by the issuer of this SLI unless specifically acknowledges by the issuer of this SLI. 7) The issuer of this SLI is not responsible for whatsoever Goods being shut out for whatsoever reasons. 8) The issuer of this SLI reserves the right to refuse to accept the Goods, which is considered unsuitable for carriage.
|
23 *Signature & Stamp of Shipper / Merchant
托运人签名及公司蓋章
Date日期:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|